Test EnClaveDeSol. Talco
Benvenuti!! Hoy en el Test Enclavedesol contamos con los primeros invitados de fuera de España, los italianos Talco. La famosa banda de punk-ska se encuentran ahora presentando su nuevo disco, Gran Galà. En el video de la semana tenéis su último videoclip. Disfrutadlo!! (debajo de cada respuesta la traducción)
1.- Nombre del grupo:
Siempre me ha gustado el acordeón, es uno de los
instrumentos más completos, me gustan mucho todos los instrumentos que pueden
crear una canción entera ellos solos.
14.- ¿Qué le dirías a los grupos que están empezando?
1.- Nombre del grupo:
Talco
2.- Miembros del grupo (e instrumento):
Dema – voz/guitarra
Dema – voz/guitarra
Jesus – guitarra/coros
Ketto –
bajo/coros
Nick - batería
Rizia – trompeta /banjo/coros
Cioro – saxo/coros
Marc – técnico de sonido/hermano
Kai - daddy (papá)
3.- Disco o Gira que estáis presentando:
Gran Galà, a
concept album about the last 30 years of italian history, a way scanned by the
tarocs, with some serious
moments and some funny, often satiric. Always with our Punk-chanka sound, but
more mature.
Gran Galà, un disco que recoge los últimos 30 años de la historia italiana, un camino analizado por los "tarocs" (juego de cartas), con algunos momentos serios y algunos divertidos, a menudo satírico. Siempre con la marcha Punk, pero con más madurez.
4.- Sin la música hubieras acabado en...:
The sports
journalist, expecially about football, I’m a football addict, I follow it since
I was 8 years old. Or the football trainer, but it’s not easy to be a football
trainer in Italy nowadays.
Periodista deportivo, en especial sobre fútbol,
soy un adicto al fútbol, lo sigo desde que tenía ocho años. O entrenador de
fútbol, pero actualmente en Italia no es fácil serlo.
5.- Letra o parte de una letra que haya influido en tu vida:
From "Il suonatore Jones" by Fabrizio De
Andrè
De "Il suonatore Jones", de Fabrizio De André:
6.- El concierto que mejor recuerdas:
St.Pauli Stadium
in Hamburg, for the 100 years anniversary party of the St.Pauli soccer club,...
there have been more than 22.000 people and it was one of the most exciting
experiences I’ve ever had. Every band was performing for about half an hour.
Our gig has been sensational!!! I love St.Pauli.
En el estadio de St. Pauli en Hamburgo, para la
fiesta del 100 aniversario del St.Pauli soccer club.
Hubo más de 22000 personas y fue una de las
experiencias más emocionantes que he tenido.
Cada grupo tocaba alrededor de media hora, nuestro concierto fue sensacional!!! Amo St. Pauli.
7.- Instrumento que te gustaría saber tocar:
I always like the
accordion, it’s one of the most complete instruments, I like so much all the
musical instruments that can create a complete song even if palyed alone.
Siempre me ha gustado el acordeón, es uno de los
instrumentos más completos, me gustan mucho todos los instrumentos que pueden
crear una canción entera ellos solos.
8.- Un grupo que nos recomiendas:
The Dreadnoughts,
the best Irish-punk band that I know.
Fantastic guys,
excellent musicians, and powerfull songs, catchy and engaging.
The Dreadnoughts, el mejor grupo Irish-punk que
conozco.
Unos tíos fantásticos, excelentes músicos y
energéticas canciones que te enganchan.
9.- Una película:
3 films:
“Big Fish” by Tim
Burton as romantic film that refers to the world of imagination.
“Clockwork
Orange” by Stanley Kubrik as cinematographic message.
“The time of Gypsies” by Emir Kusturica for the atmospheres.
Tres películas:
“Big Fish” de Tim Burton, como una película
romántica que expresa el mundo de la imaginación.
“La naranja mecánica” de Stanley Kubrik, como
mensaje cinematográfico.
“El tiempo de los Gitanos” de Emir Kusturica, por los ambientes.
10.- Un libro:
“Q” by Luther
Blisset-Fantastoric novel setted during the protestant reform, it has so many
different interpretations, adventure novel, historical novel, metaphor of the
70’s movements. A masterpiece!
If it would be
made a movie about this novel it shouldn’t be even touched any word for the
screenplay.
“Q” por Luther Blisset... novela ambientada
durante la reforma protestante, tiene muchos géneros distintos, novela de
aventuras, histórica, metafora de los movimientos de los 70’s. ¡Una obra de
arte! Si se hiciera una pelicula de este libro, no debería ser tocada ninguna
palabra para el guión.
11.- Una ciudad:
Berlin, the city
from where everything started for Talco, one of the best cities in Europe,
there is a lot of history in Berlin’s veins, but the city is still open to new
things and people from all over come to live there.
Berlin, la ciudad donde todo empezó para Talco,
una de las mejores ciudades de Europa, hay un montón de historia en las venas
de Berlin pero la ciudad todavia esta abierta a cosas nuevas y gente de todas
partes va a vivir allí.
12.- Vino o Cerveza:
I’ve always been
totally on tee
Siempre he sido de té.
13.- Artista nacional con el que te gustaría hacer una canción:
Manu Chao,
Bruce Springsteen!
Not to worry to
appear different from the others just to like to people, what’s more important
is to like first of all to yourself, and always carry forward their own ideas
without caring about anything.
Que no se preocupen de ser diferentes de los demás somo para gustarle a la gente, lo más importante es gustarse a uno mismo, y siempre llevar
a cabo las ideas propias sin preocuparse de nada.
EnClaveDeSol: Thank you very much Talco for this great interview, we really hope to see you soon in Spain with Gran Galà!
Test EnClaveDeSol. Talco
Reviewed by Sergi F
on
diciembre 11, 2012
Rating:
Reviewed by Sergi F
on
diciembre 11, 2012
Rating:






No hay comentarios
Publicar un comentario